"Я видел ваше письмо от десятого двенадцатого месяца прошлого года двадцать восьмого числа того же года. Я получил ваш поздравительный подарок – подбитое ватой шелковое одеяние из коричневой саржи. Вы были чрезвычайно добры и я был глубоко тронут вашим прекрасным даром.
То, что вы так неожиданно задержались и то обстоятельство, что вы стали одним лагерем с Асаданом [Асано Нагамасой] в Нихонмацу, также прекрасно и будет к чести вашей. Эти сведения дошли до ушей Его Светлости и произвели на него сильное впечатление.

Также дошло до ушей Его Светлости, что восстание в Осю без всякого сомнения – вопрос мятежа со стороны Масамунэ. Он думает, что Хатю [Гамо Удзисато] проявил небрежение, не взяв в рассчет очевидное намерение Масамунэ напасть. Поэтому он послал гонцов к Господину Тю [Тоётоми Хидэцугу] и Господину Иэясу. То же самое наверняка будет относиться к Господину Дану [Асано Нагамаса]

Я полностью согласен с вашим докладом, что вы не можете наступать и маневрировать, пока стоит снег. Его Светлость тоже понимает это. В четвертый день последнего месяца Масамунэ перенес лагерь к Курокава и то, что он перерезал маршрут между Айдзу и Нихонмацу не оставляет сомнений в том, что он восстал. Если Хатю [Гамо Удзисато] не вернется в свой замок в Айдзу, то все назовут его изменником, что бы ни говорил сам Масамунэ.

Я могу представить, какие нежданные трудности это вам создало. Я слышал о том, что Содай [Асано Нагамаса] ответил [Хидеёси] относительно Масамунэ. Мысли Его Светлости пребывают в большом согласии с этим ответом. Что бы Масамунэ ни говорил [в свое оправдание], ничто не может свидетельствовать [о факте мятежа] более, чем то, что он отрезал дорогу в Айдзу.
Решено, что Его Светлость выступит в бой первого числа третьего месяца. В конце концов, ничего не изменилось и нет причин для беспокойства."

Примечания:
Естественно, никто никуда не пошел.

На всякий случай - все мои переводы можно тащить отсюда по надобности и желанию, не спрашивая. Английский - лучше спросить. Не мои переводы - спрашивать у авторов.

@музыка: он шел на одессу

@темы: материалы

Комментарии
13.11.2012 в 08:26

А может, меньше андо было сплетничать чайному мстеру?
13.11.2012 в 08:28

Даже не по телефону.

С уважением,
Антрекот
13.11.2012 в 08:35

mmtva, (склочно) и военных тайн разглашать!
13.11.2012 в 08:44

Мы на пороге открытия, за что убили Рикю?
13.11.2012 в 09:14

Дык версия не хуже других...
13.11.2012 в 09:23

Ничто так не портит характер, как высшее образование
А говорят, чайные мастера следуют пути ваби... Ай-ай, как нехорошо:lol:
13.11.2012 в 10:18

чайные мастера следуют пути ваби
И даже сплетничают скромно и со вкусом.
13.11.2012 в 10:53

Grissel, Имри, ahotora, если он таких писем написал много...

С уважением,
Антрекот
13.11.2012 в 11:29

Так и был изобретен спам. И антиспам тоже.
13.11.2012 в 11:37

Имри, да, как-то совершенно непонятно, зачем была господину дракону втычка в секретариате регента (а у него она там была, и не одна), если некоторые чайные мастера просто не умолкают.

С уважением,
Антрекот
13.11.2012 в 12:09

mmtva, а дракона за что конкретно песочили?
13.11.2012 в 12:21

Имри, а это вот расцвет истории о бегающих слониках. Когда он все же выдвинулся, как бы на подавление - но так, что Гамо оказался отрезан его войсками от собственной базы.

С уважением,
Антрекот
13.11.2012 в 12:28

Как господин дракон умудрился в секретариате оказаться, если он как раз слоников гонял?..
13.11.2012 в 12:31

дык агентура же!
13.11.2012 в 12:39

Имри, он в секретариате не оказался, у него там втычки - в смысле агентура. Из писцов по имени мы знаем одного - Ваку Содзё, потому что Исида его вычислил (как раз тогда). Мы точно знаем одного информанта, которого так и не вычислили - ту самую даму. А сколько их еще там было - Юпитер же ведает. Но, кажется, у регента был не секретариат, а решето какое-то.

С уважением,
Антрекот
13.11.2012 в 12:40

О, красота какая!
16.12.2015 в 09:23

А можно вас спросить, откуда вы берете эти прекрасные письма? Меня, кажется, забанили в гугле и я не могу найти источники.
16.12.2015 в 10:19

veitsi, в Jstor беру. То есть, вот это конкретное взято из статьи:
Beatrice M. Bodart. Tea and Counsel. The Political Role of Sen Rikyu
Monumenta Nipponica, Vol. 32, No. 1 (Spring, 1977), pp. 49-74

С уважением,
Антрекот
16.12.2015 в 10:41

А можно вас спросить, откуда вы берете эти прекрасные письма? Меня, кажется, забанили в гугле и я не могу найти источники.
16.12.2015 в 10:58

По-моему, у Вас сообщения повторяются.

С уважением,
Антрекот